Viešpačiai ir naujosios būtybės

Viešpačiai ir naujosios būtybės

Viešpačiai ir naujosios būtybės
Išmainyta 1 k.vidutiniškai už 2 taškus
Paskutinį kartą prieš 8 mėn.
Leidėjas: Versus Aureus
2010144 psl.ISBN 9789955342748
Viršelis: MinkštasLietuvių k.

Tai pirmas žinomo dainininko Džimo Morisono poezijos vertimas į lietuvių kalbą. Poemoje „Viešpačiai“ nesunkiai įžvelgiama pagrindinė mintis – kinas. „Regėjimo ir regėjimų menas.“ Kinas, anot autoriaus, atsirado ne iš literatūros, meno ar teatro, o iš liaudies burtų, nuo raganų laikų, kai apeigų metu „šešėliai tapdavo dvasiomis, apsaugančiomis nuo blogio“. „Naujosios būtybės“ – pastanga į pasaulį pažvelgti moters driežės akimis, praplėsti regėjimo lauką poetinio žodžio įtaiga.

„Pradėti reikėtų tuo, kad Džeimsas Duglasas Morisonas buvo ne vien grupės „The door“ narys.

Jis buvo poetas, kūrė filmus. (...)

Dar reikėtų priminti, kad Džeimsas Morisonas buvo maksimalistas: jei gėrė, tai gėrė iki dugno, jei dalyvaudavo pasirodymuose, ta dalyvaudavo iki visiško išsekimo. Šis „Žaidimas ant ribos“, šis besaikis atsidavimas veiksmui ar idėjai buvo tarytum eksperimentas, (...) jis atrodė tarytum apsėstas vizualumo idėjos ir vizualaus suvokimo manijos.“