Veiksma-žodinė

Palydėdama šios knygos rankraštį į leidyklą, iš šeimos draugo gavau kalėdinį sveikinimą, kuriame lotynų kalba buvo įrėžta ši prasmė: Tas Žodis tapo kūnu / ir gyveno tarp mūsų Jn 1, 14 (Pateikiu čia mums įprastą liturgijoje kunigo prof. Česlovo Kavaliausko vertimą ne iš lotynų, bet iš graikų kalbos). Buvau mąsčiusi apie tai kiek anksčiau, nes kiekvieno poeto svajonė būtų toks momentinis žodžio įkūnijimas. Bet, rašydama šią knygą, jaučiau, kad mane labiausiai domina, kas atsitinka, kai Žodis dar tik tampa kūnu, tas jo tapimo kūnu veiksmas, tas greitis, su kuriuo žodis dar tik parenkamas ir tariamas, ir tai gali užtrukti kelias mikrosekundes, nes per vieną mikrosekundę šviesa nusklinda 300 metrų, bet garsas – tik trečdalį milimetro; o jau per minutę žmogus gali pasakyti vidutiniškai 15 žodžių arba perskaityti 250 žodžių...